31 de octubre de 2012

Nuevo curso, nos trasladamos

Empezó un nuevo curso, complicado, como el anterior,y este blog, como yo misma, se traslada.
Con un nuevo destino surgen nuevas necesidades y más si se trabaja en Compensatoria de Secundaria. Por eso, este curso este blog no funcionará según la idea que lo concibió: servir para ampliar y recoger los contenidos del curso y exponer algunas aportaciones interesantes de mis alumnos de Lengua Castellana y Literatura.
Este año estaré en Aprendemos en compensatoria, IES Renacimiento, donde el curso 2012-2013 imparto Lengua en Compensatoria. Espero que esta nuevo blog, en el que también participan mis compañeros de Lengua y Matemáticas de Compensatoria, también sirva de ayuda a quienes me siguen.
Un saludo a todos y hasta pronto.

15 de junio de 2012

Música de hoy, poesía de ayer

Cuentan por ahí que al principio de los tiempos la poesía era para ser cantada, pero el paso de los tiempos hizo desaparecer las liras y la música de muchas composiciones y ya en los siglos XVI y XVII los poetas componían para ser recitados. Pero llegó el siglo XX y la canción de autor en todas sus variedades y formas y muchas otras cosas, que han hecho que los trovadores de nuestro tiempo rescaten de las páginas de los libros poemas del siglo XVI y XVII y les creen música. Podéis escuchar una buena selección en Antología Poética Multimedia.
Sin embargo, no puedo dejar de compartir con vosotros y os relajéis entre examen y examen la versión de Pájaro del del poema de San Juan de la Cruz "Tras un amoroso lance"titulada Criaturas II y el vídeoclip de la canción de San Juan de la Cruz de Los Planetas.







7 de junio de 2012

La Bengala, revista del IES La Cañada, Coslada

Ya está disponible en la web la revista del instituto La Bengala, sin recortes, ni tijeretazos.
Me siento orgullosa de los trabajos de mis alumnos, y espero que ellos también lo estén, y de haber compartido este curso tan especial, duro y recortado, con todos los que la hacen posible, profesores y alumnos.
A ver cuando la podemos tener en papel, para poder palpar todo el esfuerzo y trabajo que hay en cada una de sus páginas y número tan especial no se quede solo en la nube.



23 de mayo de 2012

El espíritu de don Quijote. El documental

En la clase de lengua y en este blog utilizo los documentales para dar a conocer aspectos de la historia, del arte, de la literatura o de la lengua que en clase es difícil de mostrar y satisfacer a aquellos curiosos y no tan curiosos que quieran ir más allá y quizá despertar a algún otro. También, tengo la firme convicción de que los documentales, si son buenos y entretenidos, ahorran muchísimo tiempo y esfuerzo para acercarse a ciertos temas. Esa es una de las razones por las que este curso he propuesto este curso, el estudio de El Quijote a partir del análisis del documental Cervantes y la leyenda de don Quijote
Lo siguiente es animarse a leer la novela y descubrir con vuestra mirada El Quijote, con la calma y buenos alimentos, que no tenemos durante el curso. 
A continuación, tenéis dos de las críticas o reseñas que habéis escrito sobre el documental Cervantes y la leyenda de don Quijote


La leyenda de don Quijote

Título: Cervantes y la leyenda de El Quijote
Director: Daniel Serra, Jaume Serra
Duración: 54 minutos
País producción: España, Alemania, Holanda, Austria, Canadá


Cervantes y la leyenda del Quijote, es probablemente uno de los mejores documentales en español realizados sobre una novela. Y es que no es para menos. El primer gran aliciente del documental es el propio Quijote, que ya es sabido y resabido por todos su importancia en la literatura universal. Lo siguiente es el tipo de narrativa, de fácil comprensión, y el ritmo con el que transcurre el documental, que intercala magníficamente la obra en sí, con la vida de su autor. Además de todo esto, el hecho de que intervengan en él grandes personalidades del mundo de la literatura, como Mario Vargas Llosa, José Saramago, Jean Caravaggio o Martí de Riquer, ameniza notablemente la historia.
El documental muestra a El Quijote, como lo que es: la obra cumbre de la literatura española. Cuáles fueron las primeras reacciones y cómo con el paso de los años se fue consolidando. Hoy en día esta traducido a todos los idiomas con escritura, y sigue vigente en la actualidad, después de más de 400 años desde su publicación en 1605. Además se han hecho numerosas adaptaciones cinematográficas acerca de la novela, así como numerosos personajes cómicos o televisivos que se han inspirado en la figura de Don Quijote y Sancho Panza.
Pero el documental también nos muestra una cara más amarga. La de un Cervantes que no pudo disfrutar en vida del reconocimiento que se merecía, y que obtuvo numerosos fracasos, buscando continuamente el apoyo de algún mecenas que pudiera proporcionarle protección.
En definitiva, un documental que no podéis dejar de ver. Pues aparte de su calidad, es increíblemente entretenido.
Adrián C. 

__________________________

El espíritu de don Quijote

Título: Cervantes y la leyenda de El Quijote
Director: Daniel Serra, Jaume Serra
Duración: 54 minutos
País producción: España, Alemania, Holanda, Austria, Canadá

El documental Cervantes y la leyenda de El Quijote te adentra en un emocionante viaje, en el cual podrás conocer casi todo sobre la vida de este legendario autor madrileño y tendrás la oportunidad de ver un amplio análisis de la obra “Don Quijote de la Mancha”.
Al principio, este documental explica la relación que hay entre El Quijote y los libros de caballería. Además cuenta lo más destacado de la vida de Cervantes, dividiendo el contenido en dos partes: la primera narra los sucesos que le ocurren en su etapa como soldado; y la segunda se centra en el Miguel de Cervantes escritor y en sus obras.
También explica los elementos relevantes que aparecen en El Quijote, que provocan que esta obra sea una de las más importantes de nuestro país, como por ejemplo, la ingenuidad y la locura de Don Quijote.
Todo esto esta contado por el actor y director teatral español Josep María Pou.
En “Cervantes y la leyenda de El Quijote” grandes conocedores de la obra: Mario Vargas Llosa, José Saramago, Jean Conavaggio o Albert García Espucle examinan a Cervantes y, las aventuras y comportamientos más característicos de Don Quijote.
Ver este documental es una excelente forma de aprender aspectos interesantes que  muchos desconocemos sobre Cervantes y sobre Don Quijote de la Mancha de una manera sencilla y entretenida.
Victor S.


20 de mayo de 2012

COMPARTIMOS LECTURAS

En este post se incluyen algunas recomendaciones de lectura de los alumnos de 1º Bachillerato A del IES La Cañada.

  • Fahrenheit 451, de Ray Bradbury
  • El capitán Alatriste, de Carlota y Arturo Pérez Reverte
  • El perfume, de Patrick Süskind
  • 1984, de George Orwell
  • La sima del diablo, de Heinz Delam

17 de mayo de 2012

LOPE DE VEGA, EL TEATRO BARROCO Y EL CABALLERO DE OLMEDO



Que de noche lo mataron 
al caballero,
la gala de Medina,
la flor de Olmedo.
Sombras le avisaron
que no saliese,
y le aconsejaron
que no fuese
el caballero,
la gala de Medina,
la flor de Olmedo.

Lope de Vega se inspiró en esta seguidilla popular para la composición de El caballero de Olmedo. Pero son más las fuentes de Lope: el asesinato del regidor de Olmedo, Juan de Vivero, en 1526 y, también, de La Celestina, cuya inspiración literaria es evidente, como veréis. 

En el vídeo podéis ver la presentación de la puesta en escena de Compañia Nacional de Teatro Clásico en el año 2004 de El Caballero de Olmedo.


El caballero de Olmedo se pertenece a la última etapa de la vida de Lope de Vega, parece que fue compuesta hacia 1620: Lope no la menciona en el prólogo de El peregrino en su patria (1618), donde hace una relación de las obras que ha escrito, y la versificación utilizada coincide con la versificación utilizada entre 1620-1625 (aunque Lope, en el Arte nuevo, estable una relación entre versificación y contenido, los críticos literarios han encontrado diferentes simetrías y un uso del verso diferente en relación con diferentes etapas de la obra de Lope, lo que permite fechar muchas de sus piezas). 

Para saber más sobre Lope de Vega, podéis visitar los enlaces que hay al final de la presentación (esa que iba a proyectar hoy, si la tecnología no hubiera fallado y que te puedes descargar pinchando en el enlace).



El lunes empezamos a leer la obra en clase. Hay varios ejemplares en la biblioteca del instituto. También la podéis encontrar en la web: aquí una de las versiones on-line de El caballero de Olmedo.
Y para acabar bien el curso realizaremos un trabajo en grupo sobre la obra (un dosier de prensa) y otro individual. Nos convertiremos en cronistas literarios y/o personajes del siglo XVII. Puedes pinchar para descargarte el guión del trabajo.



16 de mayo de 2012

El teatro barroco

El teatro barroco y los espacios de representación es una  serie de documentales producida por la UNED centrada en el teatro barroco. El teatro barroco se puede tratar desde diversas perspectivas: literaria, sociológica, artística... Estos documentales realizan un recorrido por los diversos espacios de representación del teatro barroco, desde sus características literarias y autores fundamentales (Lope de Vega, Tirso de Molina, Calderón de la Barca) hasta su producción en corrales de comedias, plazas públicas, palacios y coliseos.

En nuestro acercamiento a este tipo de teatro, nos interesa especialmente el segundo capítulo, en el que se abordan los lugares de representación más importantes: el corral, la plaza y los jardines palaciegos, y las principales características temáticas y formales de la Comedia Nueva creada por Lope de Vega.


En el resto de capítulos también podéis encontrar más información: los primeros minutos del capítulo primero abordan las características del barroco. Y los dos últimos capítulos de la serie se centran en la evolución de ese teatro y de sus autores principales, Tirso de Molina y Calderón de la Barca, que recogieron el testigo dejado por Lope de Vega en su comedias y en su Arte nuevo de hacer comedias.







13 de mayo de 2012

Sintaxis en el terreno de juego

Juan José Millas, en el famoso (para los profes de lengua) artículo "Oraciones", utiliza la sintaxis, la competencia lingüística y los procedimientos sintácticos, para hablar de fútbol. Esta extrapolación de la gramática viene a cuenta de que como en el fútbol, las palabras, jugadores de un equipo, se relacionan y se estructuran con una jerarquía y con unas reglas, cada uno de sus miembros tiene que concordar entre sí, y si eso no sucede el equipo no funciona y, como el Real Madrid en 2004, no funciona. 
Ya sabemos las reglas del juego sintáctico, pero ahora como buenos reporteros futbolísticos hay que analizar el partido. En la web se pueden encontrar esquemas y análisis realizados desde diversas escuelas y con terminologías diversas (ese es un tema escabroso dentro de la gramática), os recomiendo los siguientes realizados con la terminología y el modelo de análisis gramatical más consensuado (la de la RAE en la Gramática):
Los esquemas y presentaciones de la web Materiales de Lengua
Algunos ejemplos de análisis de oraciones resueltas en el velero digital

Y si os ha entrado curiosidad por el artículo de Millás, lo reproduzco a continuación:
ORACIONES
Ahora mismo estoy escribiendo una oración compuesta que tendrá dos o tres subordinadas en función de lo que quiera decir o de lo que desee alargarme. Punto y seguido. Ahí está la oración, que ha quedado de este modo: "Ahora mismo estoy escribiendo una oración compuesta que tendrá dos o tres subordinadas en función de lo que quiera decir o de lo que desee alargarme". Para pronunciar o escribir una frase tan tonta es necesaria, sin embargo, una competencia lingüística notable. No somos conscientes de la cantidad de recursos gramaticales que utilizamos al cabo del día en la comunicación con nosotros mismos o con los demás. Para pedir a nuestros hijos que estudien o que no vuelvan tarde a casa el sábado, ponemos en pie todo un edificio verbal con más complejidades arquitectónicas y emocionales que un rascacielos.
No sé mucho de fútbol, pero me parece que llevar el balón desde una portería a la contraria e introducirlo entre sus palos se parece mucho al proceso de contrucción de una oración compleja. Cuanto más larga es la frase (o la jugada), más necesarias son las emociones y las reglas sintácticas. No basta con elegir bien los sustantivos y los adjetivos. Las conjunciones y las preposiciones, pese a su aparente modestia, son piezas tan esenciales como la rótula en la pierna o el codo en el brazo. Una oración bien construida en un cuerpo lleno de huesecillos gramaticales que el hablante no necesita conocer para que funcionen como Dios manda. Tampoco estamos pendientes de la concordancia, pero nadie, excepto un entrenador de fútbol extranjero, diría que "las jugador está enfadada porque no cobraría el nómina de la mes".
El problema del Real Madrid es que ha perdido competencia lingüística. Tiene excelentes sustantivos y adjetivos, sí, pero le faltan conjunciones y preposiciones, que es lo mismo que poseer una hermonsa puerta con su quicio, pero carecer de bisagras para su articulación. Los jugadores del Madrid saben dar puntapiés, es decir, saben pronunciar palabras aisaladas, ppero no logran que los puntapiés de unos concuerden con los de los otros para hilar una frase. No necesitan un entrenador, necesitan un gramático y un logopeda.
EL PAIS, 28-V-2004


29 de abril de 2012

Lazarillo de Tormes: nuevos descubrimientos de Francisco Rico

Lazarillo de Tormes: nuevos descubrimientos de Francisco Rico:
Artículo de Francisco Domínguez Pastoriza, profesor de Información cultural de la Universidad complutense de Madrid, en http://www.periodistas-es.org

[Una nueva edición del clásico de la Literatura española, a cargo de la Real Academia, trae de nuevo a la actualidad las diversas teorías sobre su autoría]
Francisco R. Pastoriza*
La Real Academia de la Lengua acaba de añadir cuatro nuevos volúmenes a su canónica biblioteca de clásicos: “La Dorotea” de Lope de Vega, “Historia verdadera de la conquista de la Nueva España” de Bernal Díaz del Castillo, “La Celestina” de Fernando de Rojas y “Lazarillo de Tormes”, de autor desconocido, todos ellos editados por Galaxia Gutenberg-Círculo de lectores. Así pues, tenemos entre manos una nueva edición del “Lazarillo de Tormes”, a cargo esta vez de Francisco Rico, uno de los mejores expertos en esta obra anónima cuya lectura tiene la virtualidad de revelar nuevos descubrimientos en cada ocasión.
UN PERSONAJE EN BUSCA DE AUTOR
Durante los últimos años “Lazarillo de Tormes” ha venido ocupando periódicamente la actualidad de los medios de comunicación a raíz de varias investigaciones acerca de la autoría de la obra, llevadas a cabo desde diversos campos. Una de las primeras atribuciones que se manejaron acerca del posible autor del “Lazarillo de Tormes” fue la del fraile jerónimo Juan de Ortega, en cuya celda se encontró uno de los ejemplares más antiguos de la obra, aunque ya algunos escritores del siglo XVII habían señalado a Diego Hurtado de Mendoza como el verdadero autor. En la actualidad se conocen cuatro ediciones del siglo XVI: las de Burgos, Amberes, Alcalá de Henares y Barcarrota (en esta localidad extremeña próxima a la frontera con Portugal se encontró en 1992, emparedado, un ejemplar de 1554 perfectamente protegido por un lecho de paja, junto a otros 10 libros de la época y un manuscrito, lo que ha dado lugar a numerosas especulaciones).
Otra de las hipótesis consideradas como más verosímiles durante muchos años fue la de que el autor del Lazarillo era el escritor toledano Sebastián de Horozco, debido a las semejanzas entre la prosa de esta obra y la de sus escritos. Lope de Rueda, Pedro de Rhúa, Hernán Núñez de Toledo, Juan y Alfonso de Valdés, Francisco Cervantes de Salazar… fueron otros tantos escritores a los que en un momento u otro los investigadores trataron de atribuir la autoría de “Lazarillo de Tormes”. Incluso hay teorías, como la del historiador Jordi Bilbeny, que aseguran que el origen de la obra es valenciano (Lázaro habría nacido en Tormos), que sus episodios discurren entre Valencia y Gandía y que el original habría sido escrito en catalán por Joan Lluis Vives o Joan Timoneda. Bilbeny asegura que el texto fue prohibido por tratarse de una alegoría de la revuelta de las Germanies contra el Rey y el Papa. El catedrático de Literatura de la UNED Francisco Calero atribuye también la autoría de la obra al humanista valenciano Lluis Vives.
ÚLTIMAS INVESTIGACIONES
Durante los últimos años circuló como muy verosímil la investigación de la catedrática de Literatura Rosa Navarro, quien atribuía la obra a Alfonso de Valdés, secretario de cartas latinas del emperador Carlos V, quien murió víctima de la peste en Viena en 1532. Para los investigadores, la fecha de la muerte de Valdés lo descartaba como autor del Lazarillo, ya que la obra tenía acreditada su aparición en 1553. La teoría de la profesora Navarro sitúa sin embargo la fecha delLazarillo en 1530, más de veinte años antes de la que se venía manejando desde siempre, circunstancia que haría posible la autoría de Alfonso de Valdés. Según la profesora Navarro, la interpretación de la obra ya no sería simplemente la autobiografía de un pícaro sino una sátira erasmista que tenía como objeto central a la figura del amo, así como una crítica a los estamentos del clero y la corte. Este sería el motivo por el que Alfonso de Valdés mantendría el anonimato de la obra, ya que su conocimiento por la Inquisición pondría en peligro su vida. Este autor ya había criticado a los cortesanos y a la Iglesia en sus obras “Diálogo de Mercurio y Carón” y “Diálogo de las cosas acaecidas en Roma”. A pesar de su origen judío y su erasmismo conocido, Alfonso de Valdés gozaba de la protección de Carlos V, en cuya defensa había escrito los Diálogos.
La última de las investigaciones sobre el autor del “Lazarillo de Tormes” se debe a un exhaustivo trabajo de la prestigiosa paleógrafa Mercedes Agulló publicado en 2010 (“A vueltas con el autor del Lazarillo”. Ed. Calambur) y viene a atribuir la autoría a Diego Hurtado de Mendoza. Según esta investigación, un legajo con las correcciones hechas para la impresión del Lazarillo formaba parte del inventario de los bienes de Juan López de Velasco, papeles que recibió cuando se hizo cargo de la administración de la herencia de Hurtado de Mendoza en 1582. López de Velasco, cosmógrafo, gramático e historiador, fue secretario de Felipe II y éste le había encomendado reunir los primeros volúmenes para formar la biblioteca de El Escorial. También recibió del rey el encargo de censurar la edición conocida del Lazarillo para poder sacarlo del Catálogo de libros prohibidos, en el que estaba, por obsceno e irreverente, desde 1559. Así pues, Diego Hurtado de Mendoza sería, por fin, el verdadero autor del Lazarillo.
La nueva edición del “Lazarillo de Tormes” de la RAE que ahora se publica no reconoce oficialmente como verdadera ninguna de estas investigaciones. En la introducción a la obra, Francisco Rico señala que el verdadero nombre del autor “sigue ocultándosenos, y es de temer que sin remedio”. Porque, en rigor, añade Rico, el Lazarillo “no es tanto un libro anónimo, de pluma ignorada, como, más propiamente, un libro apócrifo, atribuido a un falso autor, el propio protagonista”.
UN ALATRISTE DE VERDAD
Diego Hurtado de Mendoza (1500-1575) fue uno de los personajes más fascinantes de la historia del siglo XVI español. Era nieto del Marqués de Santillana e hijo de Iñigo López de Mendoza, Capitán General del Reino de Granada, por lo que nació en la Alhambra, donde su padre tenía la residencia oficial. Hermano de María Pacheco (esposa del comunero Francisco Maldonado), Hurtado de Mendoza recibió una cuidada formación humanística (su padre se trajo expresamente de Italia al humanista Pedro Mártir de Anglería para que se ocupase de su educación) y ejercitó simultáneamente el dominio de las armas. Fue delegado del emperador Carlos V en el Concilio de Trento y embajador en Inglaterra (durante el reinado de Enrique VIII), Roma y Venecia, donde fue protector de Tiziano. Durante sus años de gobernador en Sienna fue acusado de malversación después de sofocar una sublevación contra el emperador, acusación de la que fue declarado inocente treinta años después. Adorado por Carlos V, fue odiado sin embargo por Felipe II, quien lo desterró a Medina del Campo tras un duelo. Durante su exilio en Granada dirigió los ejércitos de su sobrino el marqués de Mondéjar para sofocar la sublevación de los moriscos. Hurtado de Mendoza representa el ideal renacentista de unión de las armas y las letras. Amigo de Teresa de Jesús, con la que mantenía largas conversaciones, escribió una obra literaria de gran calidad (“Epístola a Boscán”, “Fábula de Hipómenes y Atalanta”) y una crónica histórica nada desdeñable, la “Guerra de las Alpujarras”.

25 de abril de 2012

Cervantes y la leyenda de don Quijote

A book is a writer's secret life. The dark twin of a man
Una novela es la vida secreta de un escritor. El oscuro hermano gemelo del hombre.

Con esta cita de  William Faulkner empieza el documental Cervantes y la leyenda de don Quijote producido en 2004 con motivo del cuarto centenario de la publicación de "El Quijote". Las aventuras de este ilustre hidalgo son consideradas la primera novela moderna y Cervantes las dio por concluidas en 1615 con la publicación de la segunda parte. Así, acabó con apócrifos e imitadores y sin saberlo creó una de las obras más importantes de la literatura universal. Este documental explora esto y mucho más:  el porqué de la obra, sus interpretaciones, la vida de Cervantes y el significado que tiene hoy día...




También puedes verlo en: http://www.rtve.es/alacarta/videos/programa/cervantes-leyenda-don-quijote/753518/

Ficha técnica del vídeo:
Título: Cervantes y la leyenda de Don Quijote
Director: Daniel Serra; Jaume Serra
Año producción: 2004
Duración: largometraje - 54 min
País producción: España, Alemania, Holanda, Australia, Canada

Después de ver la película y con ayuda del cuestionario habrá que redactar una reseña de la película. El procedimiento es el mismo que para redactar la reseña de la novela con la ventaja de que aquí no tenemos que preocuparnos por no desvelar el final. En la reseña tendréis que hacer mención a los datos mencionados en el documental (los que hay que responder en el cuestionario, que también tenéis que entregarme) y como se relacionan cada uno de los temas tratados en el video: la novela, la vida de Cervantes, la vigencia del Quijote, opiniones sobre la obra (personas que la realizan y aspectos que más destacan), adaptaciones de la novela, etc. 
Esta reseña, como las que hicisteis de las novelas, puede publicarse en la revista del instituto. 

Para saber más sobre Cervantes, su obra y "El Quijote", además del libro de texto, podéis consultar el blog Letras heridas, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes y el Centro Virtual Cervantes (obra, el Quijote en América y muchas cosas más).


23 de abril de 2012

DÍA DEL LIBRO

El 23 de abril se celebra el día del libro. Se eligió este día porque un día como hoy en 1616 murieron Miguel de Cervantes, William Shakespeare y Garcilaso de la Vega el Inca. (aunque realmente no es así: Cervantes falleció el 22 y fue enterrado el 23, mientras que Shakespeare murió el 23 de abril del calendario juliano, que corresponde al 3 de mayo del calendario gregoriano). También, un día como hoy murieron Wordsworth y Josep Pla. 


En España se celebra el día del libro desde 1926. La idea se le ocurrió al escritor Vicente Clavel Andrés. Esta celebración arraigó pronto en España y en Cataluña, donde también se celebra el día de San Jordi, se extendió la costumbre de regalar rosas y libros este día. Hoy también es el día que se entrega el Premio Cervantes, el más importante en lengua castellana otorgado por el Ministerio de Cultura a propuesta de las Asociación de Academias de la Lengua Española. Este año el premio ha recaído en Nicanor Parra
, y a continuación uno de sus poemas. 


          Aprovecho la hora del almuerzo...
         
         Aprovecho la hora del almuerzo
        para hacer un examen de conciencia
        ¿Cuántos brazos me quedan por abrir?

        ¿Cuántos pétalos negros por cerrar?

        ¡A lo mejor soy un sobreviviente!


        El receptor de radio me recuerda
        mis deberes, las clases, los poemas
        con una voz que parece venir
        desde lo más profundo del sepulcro.

        El corazón no sabe que pensar.

        Hago como que miro los espejos
        un cliente estornuda a su mujer
        otro enciende un cigarro
        otro lee Las últimas noticias.

        ¡Qué podemos hacer, árbol sin hojas,
        fuera de dar la última mirada
        en dirección del paraíso perdido!

        Responde sol oscuro
        ilumina un instante

        aunque después te apagues para siempre.



Y como despedida, la secuencia de la quema de la biblioteca de Farenheit 451, la película de Truffaut basada en la novela homónima de Ray Bradbury. Porque como dice el chiste de Forges..., un libro... Nada mejor para hablar en favor de los libros que la argumentación en contra del capitán de bomberos...



16 de abril de 2012

LAS CRÓNICAS DE INDIAS Y LA LITERATURA HISPANOAMERICANA

Es admirable lo poco que sabemos y lo poco que aparece en los programas de Literatura Española de la literatura producida en América antes del siglo XX. Parece que hasta Rubén Dario no hubo poetas, ni narrativa hasta Borges. Teatro, por supuesto, ni existe. Estoy exagerando y cada vez aparecen más menciones a la literatura hispanoamericana anterior al "boom" y al modernismo en los manuales de literatura de Secundaria y Bachillerato. También es verdad que el programa es extenso, que en cuatro horitas escasas a la semana hay que compartir el tiempo dedicado a la literatura con el estudio de la lengua, que no da tiempo a nada y si eso lo juntamos con otras cosas que es mejor ni recordar, pues es muy difícil hablar de que ocurría en América y qué ocurría también en otras literaturas; por no hablar, de que ocurría en el mundo en general.



Volviendo al olvido de América en nuestro programa de literatura, cuando me toca, creo que es importante no olvidarse de Las crónicas de Indias, ni de Sor Juana Inés de la Cruz, ni de La Araucana, ni del Martín Fierro.
Las crónicas de Indias son la manifestación de la prosa de no ficción más importante durante los siglos XVI y XVII donde los conquistadores intentaban contar la llegada a un nuevo mundo. Algunas como la Brevísima relación de la destrucción de las Indias, de fray Bartolomé de las Casas, sirvieron para cambiar la política de la conquista, y su lectura sobrecoge, porque la realidad supera la ficción. Pero las crónicas no solo tienen valor como fuente histórica o como anécdota, sino que su lectura nos acerca a un mundo que era mirado con ojos nuevos, donde lo maravilloso del nuevo mundo cautiva al conquistador y donde no deja de sobrecogernos esa mirada que nos ayuda a conocer cómo pensaba, vivía y en qué creía el hombre, guerrero o religioso de aquella época. ¿Qué son las crónicas? ¿Son textos literarios o no? Sobre este tema recomiendo la lectura del post las Crónicas de Indias de la Profesora Marina Fernández.


29 de febrero de 2012

MICROCUENTOS PORQUE SÍ

Los microcuentos, también llamados microrrelatos, minicuentos o hiperbreves, son textos que narran historias de forma condensada.
Ya lo decían los clásicos: la brevedad es la madre del ingenio.
Augusto Monterroso, el gran maestro del hiperbreve, dice:"Lo cierto es que el escritor de brevedades nada anhela más en el mundo que escribir interminablemente largos textos, largos textos en los que la imaginación no tenga que trabajar". Parece que no valora su trabajo, pero la clave está en la imaginación. En los relatos breves, brevísimos hay que reconstruir, hallar, descubrir. 
Los microrrelatos están "pulidos como una sentencia, como una piedara devuelta por el mar, los relatos mínimos se asemejan a la fotografía, al haiku, al poema. Aunque parecen sencillos de escribir, su minúscula composición exige pericia, un oficio impecable, economía, máxima tensión" (Clara Obligado: Por favor, sea breveAntología de relatos hiperbreves, Páginas de Espuma). Lo breve no significa falta de trabajo, la novela más ligera de palabras no siempre es el más fácil de leer; ni el poema más breve, el más fácil de entender. 

Estos días hemos leído algunos y hemos compuesto otros tantos, quizá sin tanto oficio o tanto ingenio, pero lo hemos intentado, y ahora adornan las paredes del aula. 

Aquí algunos de vuestros microrrelatos (1º Bach A). De mayor a menor:


EXASPERACIÓN

Estábamos bien, mejor que nunca. Teníamos una buena relación. Todo era perfecto. Y de repente me deja. Me quedo sin ella, sin ningún motivo aparente. Cuando más la necesito, se fuga. Se escapa. Corre e intento atraparla. Pero es más rápida, más ágil y se esconde donde sabe que no puedo encontrarla. "¡No! ¿Por qué me abandonas ahora?". Me deja desamparada, sin rumbo. Reniega de mí. ¡La odio! ¡Vuelve! Eres todo lo que me queda, la única que me puede ayudar, resucitarme de esta muerte súbita. Y ruego que vuelva. Se lo pido al cielo. La necesito para escribir un microrrelato, y no tengo ni idea sobre qué hacerlo. ¿Dónde estás, dónde te metes maldita imaginación?

Roxana 


HUIR, HUIR...

Agustín, aparentemente un hombre poco abierto a los demás, estaba casado con Diana, una mujer bellísima y amable, capaz de seducir a cualquier otro hombre. 
Agustín, no conforme con tal trofeo, se buscó otra pretendienta, Carolina. Esta se creía única en la vida de Agustín y planificaba viajes y otras actividades para estar con él.
Las dos mujeres se enteraron de su situación con Agustín, al que no le quedó más remedio que huir, huir...
Victor S. 





FLECHAZO CALLEJERO

Todos los días lo veía allí, tirado en la calle, pidiendo comida o algo para taparse aquellas noches frías. Llegó el día en que me acerqué a él y nos empezamos a conocer. 
Era de las mejoras personas que había conocido. Entonces, decidí ayudarle a que cambiara su vida. Le di comida y le ofrecí mi casa. 
Jamás me arrepentiré: es el amor de mi vida. 
Sara




FINAL



Aunque lo meditó durante mucho tiempo, lo primero que hizo al entrar a casa fue tomarse sus pastillas. Después se puso cómodo: chimenea, música de Miles Davis... Tumbado en el sofá, miró con nostalgia la foto de su mujer y sus dos hijos. Finalmente, cerró los ojos. 
Adrián C. 




LA ESPERA 

Sentado en un banco se hallaba aquel hombre, leyendo su periódico, mientras esperaba a su amada. Se retrasaba mucho. Al rato miró el reloj, su amada no aparecia. Pasó la página y vio a su mujer en el suelo: "Mujer atropellada de madrugada", era el titular de la noticia. El hombre se derrumbó. Todos los días vuelve a recordarla. 
Nacho M. 




A.T.U.P.

Solo por sus andares ya se sabía qué clase de persona era. Aún así, ella la siguió. 
Emina P. 





PARA SEGUIR LEYENDO Y DISFRUTANDO DE LOS MICRORELATOS EN LA WEB:
Breve antología de microcuentos en Materiales de Lengua
Guía incompleta del microrrelato en el blog de Leer.es


1 de febrero de 2012

La conjura de las palabras: el diccionario y la gramática patas arriba

No puedo resistirme a guardarme en el cajón el maravilloso cuento de Benito Pérez Galdós "La conjuración de las palabras", incluido en su obra Torquemada en la hoguera. Ahora mismo, no me acuerdo como lo descubrí, pero lo que si que es verdad, aunque quizá no sea la mejor ejemplo de la labor literaria de don Benito, es que ofrece una maravillosa visión y definición de las palabras, de su naturaleza, de sus diferentes clases, de su uso y de su vida. La intención de Galdós en este cuento, como os imaginaréis, no es enseñar gramática, pero eso es otra historia...
Os ofrezco aquí la parte que describe ese singular ejército de palabras que se rebela en ese gran edificio llamado Diccionario. Para leerlo entero y encontrar la historia que nos quería contar Galdós,  pinchad en la imagen.

[…] Una mañana sintiose gran ruido de voces, patadas, choque de armas, roce de vestidos, llamamientos y relinchos, como si un numeroso ejército se levantara y vistiese a toda prisa, apercibiéndose para una tremenda batalla. Y a la verdad, cosa de guerra debía de ser, porque a poco rato salieron todas o casi todas las palabras del Diccionario, con fuertes y relucientes armas, formando un escuadrón tan grande que no cupiera en la misma Biblioteca Nacional. […]
Magnífico y sorprendente era el espectáculo que este ejército presentaba […].
Delante marchaban unos heraldos llamados Artículos, vestidos con magníficas dalmáticas y cotas de finísimo acero: no llevaban armas, y sí los escudos de sus señores los Sustantivos, que venían un poco más atrás. Éstos, en número casi infinito, eran tan vistosos y gallardos que daba gozo verlos. […]
Junto a los Sustantivos marchaban los Pronombres, que iban a pie y delante, llevando la brida de los caballos, o detrás, sosteniendo la cola del vestido de sus amos, ya guiándoles a guisa de lazarillos, ya dándoles el brazo para sostén de sus flacos cuerpos, porque, sea dicho de paso, también había Sustantivos muy valetudinarios y decrépitos, y algunos parecían próximos a morir. […]
Detrás venían los Adjetivos, todos a pie; y eran como servidores o satélites de los Sustantivos, porque formaban al lado de ellos, atendiendo a sus órdenes para obedecerlas. Era cosa sabida que ningún caballero Sustantivo podía hacer cosa derecha sin el auxilio, de un buen escudero de la honrada familia de los Adjetivos; pero éstos, a pesar de la fuerza y significación que prestaban a sus amos, no valían solos ni un ardite, y se aniquilaban completamente en cuanto quedaban solos. […]
Como a diez varas de distancia venían los Verbos, que eran unos señores de lo más extraño y maravilloso que puede concebir la fantasía.

No es posible decir su sexo, ni medir su estatura, ni pintar sus facciones, ni contar su edad, ni describirlos con precisión y exactitud. Basta saber que se movían mucho y a todos lados, y tan pronto iban hacia atrás como hacia delante, y se juntaban dos para andar emparejados. Lo cierto del caso[…]es que sin los tales personajes no se hacía cosa a derechas en aquella República, y, si bien los Sustantivos eran muy útiles, no podían hacer nada por sí, y eran como instrumentos ciegos cuando algún señor Verbo no los dirigía. Tras éstos venían los Adverbios, que tenían cataduras de pinches de cocina; como que su oficio era prepararles la comida a los Verbos y servirles en todo. Es fama que eran parientes de los Adjetivos, como lo acreditaban viejísimos pergaminos genealógicos, y aun había Adjetivos que desempeñaban en comisión la plaza de Adverbios, para lo cual bastaba ponerles una cola o falda que, decía: mente.

Las Preposiciones, eran enanas; y más, que personas parecían cosas, moviéndose iban junto a los Sustantivos para llevar recado a algún Verbo, o viceversa. Las Conjunciones andaban por todos lados metiendo bulla; y una de ellas especialmente, llamada que, era el mismo enemigo y a todos los tenía revueltos y alborotados, porque indisponía a un señor Sustantivo con un señor Verbo, y a veces trastornaba lo que éste decía, variando completamente el sentido. […]




31 de enero de 2012

Recuerde el alma dormida / Recuerda, si se te olvida

Jorge Manrique en las Coplas a la muerte de su padre, Rodrigo Manrique, construye una elegía que, como hemos visto en clase, se convierte en una reflexión sobre la vida, más concretamente, en el tópico de las tres vidas medieval: la vida terrenal, la vida de la fama y la vida eterna. Por otra parte, a diferencia de otros poemas de la época, las Coplas sufren la suerte de la fama: se conocen, aunque sea parcialmente y sin reconocer su procedencia, algunos de sus versos -"contemplando como se pasa la vida", "nuestras vidas son los ríos"-. Todo ello, gracias a la sencillez de su lenguaje (buena suerte y acierto del caballero en la elección de la palabra) y de su métrica (¡menuda osadía!, ¡una elegía en metro de arte menor!). Es, sin duda, una de las composiciones que mejor ha envejecido en la historia de la literatura castellana, que ha pesar de todos sus hijos, sobrinos y nietos, aún se sigue conservando joven y, a su modo, moderna,  solo hay que mirarla con buenos ojos y no tenerla miedo por esos ropajes antiguos.
Decía Pedro Salinas, en su libro Jorge Manrique o tradición y originalidad: "Pero el mayor hacer del poema consiste en la conversión milagrosa del tema de la mortalidad en su contrario. Estas Coplas a la muerte son en verdad una poesía de la vida. Después de llevarnos de desengaño en desengaño, por su geométrico laberinto pensativo, nos deja en el umbral de la máxima esperanza, la inmortalidad". Y efectivamente, Las Coplas han sobrevivido a lo largo del tiempo, porque han dado lugar (inspirado) a otros muchos poemas, nos deleitamos con su lectura, y ha dado lugar a algunos hijos y nietos. 
Espero que hayáis disfrutado con su lectura y la presentación en powerpoint os haya ayudado a entenderla. No me he resistido a presentar a uno de sus nietos: Las coplas a la muerta de un colega, de Luis García Montero. Y como familia que son, la siguiente parte del trabajo consistirá en buscarles el parecido o sacárselo.  Os explico:

El objetivo será preparar una presentación en la que se comparen ambos poemas.
Pasos a seguir para realizar la presentación:
1. Buscar el referente de las Coplas a la muerte de un colega en las Coplas de Jorge Manrique que habéis seleccionado.
2. Comparar la diferente visión que aparece del tema principal de la copla (la muerte, la fama, tópico del ubi sunt?) en ambas coplas.
3. Presentación. Aquí podéis ser todo lo original que queráis, no hay límite de diapositivas, ni de imágenes, ni de audios, ni vídeos.
4. Preparar una breve exposición oral de vuestro trabajo.
El trabajo se realizará en grupos de cuatro personas, como máximo.

Materiales para consultar y, si se quiere, utilizar:
Utilizaremos dos sesiones de clase para este trabajo: la primera, en la sala de ordenadores; la segunda, la dedicaremos a las exposiciones orales. Atenderé vuestras consultas al principio de las clases y por mail. Deberemos fijar un día para la exposición oral.